Ard Posthuma
Op weg door de nacht, Ludwig Hohl
vertaling Studio Posthuma vormgeving Connie Nijman @leesmagazijn.shop
Op weg door de nacht, Ludwig Hohl
vertaling Studio Posthuma Een jong echtpaar adopteert tot zijn ongeluk een egel; een alcoholiste verhuurt een toeristenkamer; een man zoekt…
De egel, uit Op weg door de nacht, Ludwig Hohl
fragment, vertaling Studio Posthuma, Ard Posthuma
Het past in iedere rugzak: ‘Bergtocht aller Bergtochten’, Klaas Marck, Hoogtelijn 3 (Bergsportmagazine)
Voor informatie klink hier.
Over Bergtocht van Ludwig Hohl: ‘Een literaire must die elke alpinistenuitrusting compleet maakt’. Recensie Ibook, Dirk Degraeve
Twee twintigers vertrekken in alle vroegte om een Alpentop te bedwingen. Ull heeft er helemaal zin in, maar zijn klimpartner…
Apologie van de kokosnoot: Christian Krachts ‘Imperium’ geschreven door JAN POLLET / Wim Michiel
Wim Michiel: ‘Voor alle duidelijkheid: ik lees de boeken van Kracht graag en, ondanks zijn bij momenten dubieuze opvattingen en…
Ard Posthuma in Boekhandel Godert Walter Groningen over Imperium van Christian Kracht
Klik hier voor meer info over Boekhandel Godert Walter
Recensie: Ludwig Hohl – Bergtocht| 19 FEB 2015 DOOR JOHANNES VAN DER SLUIS | Tzum 19 Feb 15
Johannes van der Sluis: “Bergtocht is het bijna nietzschaanse relaas over twee jongemannen, Ull en Johann, die samen een berg…
Potentaten te land, ter zee en elders, Sebastian Kort, recensie NRC Handelsblad, 13 februari 2015
Prachtige recensie over Imperium en Johann Holtrop in NRC