NOVELLE DRAMATISCHE WANDELING De berg wint altijd 12 DECEMBER 2014 | Geerdt Magiels, DE STANDAARD

  Bergtocht is Ludwig Hohls eerste in het Nederlands vertaalde werk. Een meesterwerkje over de hoogmoed voor de val. ‘Bergtocht’: een meesterwerkje van een vergeten Zwitser Het verhaal is eenvoudig als een bergtocht. Twee vrienden gorden hun rugzak om en stappen in het voorjaar naar boven, waar de sneeuw de toppen en de gletsjers nog…… Lees verder NOVELLE DRAMATISCHE WANDELING De berg wint altijd 12 DECEMBER 2014 | Geerdt Magiels, DE STANDAARD

Herman Jacobs in Cobra.be: BERGTOCHT – LUDWIG HOHL

  Het verhaal is de eenvoud zelf: twee jongemannen, Ull en Johann, maken een bergtocht. Al in de eerste van de twintig korte hoofdstukjes zijn er aanwijzingen dat er iets niet goed zal gaan tijdens die tocht: Johann is te onrustig, eet niet genoeg, slaapt slecht tijdens de eerste overnachting. En inderdaad, nog niet eens…… Lees verder Herman Jacobs in Cobra.be: BERGTOCHT – LUDWIG HOHL

Bergtocht

Hohls schrijverschap is een met ijzeren discipline volgehouden voortzetting van die eerdere botsingen die hij willens en wetens verhevigde door het geconcentreerde gebruik van alcohol, uitputtende bergtochten, vijf huwelijken en de permanente weigering zijn schrijverschap af te stemmen op de wensen van zijn uitgevers en een lezerspubliek. Zijns definitie van literatuur als ‘fragment van fragmenten’…… Lees verder Bergtocht

Bergtocht, van Ludwig Hohl verschijnt in maart, vertaling van Studio Posthuma

Met Bergtocht verschijnt voor het eerst een werk van Ludwig Hohl (1904-1980) in Nederlandse vertaling. Je zou bijna kunnen stellen dat daarmee een ereschuld wordt ingelost jegens deze Zwitserse schrijver die zeven jaar in Den Haag woonde, waar hij van 1934-1936, naar eigen zeggen ‘in de grootst mogelijke geestelijke woestenij’, zijn hoofdwerk, de bijna 1200…… Lees verder Bergtocht, van Ludwig Hohl verschijnt in maart, vertaling van Studio Posthuma