De eerste zinnen van Renata Adlers Speedboot, vertaald door Patricia Moerland

Patricia Moerland vertaalde Renata Adlers experimentele klassieker Speedboat (als Speedboot). Op ons verzoek licht ze haar vertaling van de eerste zin toe. Nobody died that year. Niemand overleed dat jaar. Zo begint Renata Adlers debuutroman Speedboat (1976), kortgeleden bij Leesmagazijn in vertaling verschenen als… nu ja,Speedboot. Een enigszins optimistische openingszin, zou je in eerste instantie…… Lees verder De eerste zinnen van Renata Adlers Speedboot, vertaald door Patricia Moerland