Het leek even alsof het zo zou eindigen met Adler, maar intussen is het anders met haar naambekendheid gesteld. Ik behoor tot een generatie van lezers die Adlers fictie beter kent dan haar non-fictiewerk, enerzijds omdat de interne spanningen binnen The New Yorker van de jaren 70 ons vandaag koud laten, anderzijds omdat in 2013 haar twee romans plots herdrukt en alom geprezen werden. In 2016 verscheen de Nederlandse vertaling onder de titel Speedboot bij Leesmagazijn, verzorgd door Patricia Moerland, en in 2023 volgde van dezelfde vertaler Pikdonker. We kunnen zonder twijfel van een Adler-revival spreken.
Je moet ingelogd zijn om een reactie te plaatsen.