We komen, Ronja von Rönne

in voorbereiding

Ronja von Rönne veegt het blauw uit de lucht.” Georg Diez, Der Spiegel

“Maja is niet dood. Als Maja was overleden, had ze me dat van tevoren laten weten. Dat soort dingen hebben we altijd besproken.”

Als er iemand sterft, trek je zwarte kleren aan en ga je naar de begrafenis. Of je vlucht naar zee met je drie relatiepartners en een schildpad. Nora kiest voor het laatste. Alsof polyamorie zou helpen. Alsof ontsnappen zou helpen. Zoals zo gemakkelijk ontsnappen aan de demonen uit het verleden.

“Vunzig, superieur, grappig, respectloos – eindelijk een nieuwe stem in de hedendaagse Duitstalige literatuur!” Joachim Lottmann

In Nora’s geboortedorp is het normaal om je buren te begroeten, het gras te maaien en aan het einde van je leven te sterven. Nora kan niet geloven dat Maja van alle mensen, Nora’s beste vriendin uit de kindertijd, zich plotseling aan deze traditionele regels houdt en gewoon sterft. Nora heeft sowieso geen tijd voor een begrafenis: ’s nachts wordt ze wakker van paniekaanvallen, moet ze voor een schildpad zorgen en dreigt hun ooit progressieve relatie met vier op de klippen te lopen. En dan gaat haar therapeut ook op vakantie. Tot hij terugkomt, moet Nora haar dagen in een dagboek vastleggen. Zo vertelt ze hoe ze samen met Karl, Leonie, Jonas en een stil kind naar zee vlucht om de samenzwering tussen hen te redden. Maar in plaats van een hoopvolle toekomst dringt Nora’s verleden zich op de voorgrond. Er moet iets zijn, denk de vier, dat ze weer aan elkaar kan smeden, zoals een groot feest. Of moord.

“We komen” is een radicaal boek, waanzinnig grappig in zijn wanhoop en poëtisch in zijn wreedheid.

vertaald door Janneke Panders